×
A represents generally the broad
sound of a in * father. It also in-
cludes (chiefly in non-accented sylla-
bles) the lighter sound of a in *man.
And there is a modification of it
which is noted under certain words
of Arabic origin, being heard and
written sometimes as e. See Elfu,
Hewa.
A is far the commonest vowel sound
in Swahili, and with the consonants k
and m gives a distinct phonetic colour
to the spoken language as a whole.
Though comparatively rare as an
initial sound of Bantu roots, it is
the regular terminal sound of most
Swahili verb-forms, appears in many
of the formative prefixes of the verb,
in the plural prefixes of two declen-
sions, and in most of the common
conjunctions and prepositions.
Aa is used to represent a long a
sound, which usually indicates (i)
in the case of Bantu words, a really
double syllable with an / or r sound
slurred or elided between the as ; (2)
in the case of Arabic words, the Bantu
effort to express the sounds of Alif,
Ain, or combinations of them.
A as a simple uncombined sound
is used :
(1) As an interjection, whose
meaning depends on the mode of
utterance and intonation. Thus :
(a) A! or Ah! or Ahh! expresses
simply wonder, pleasure, pain, grief,
&c.
(b) A-aa or A-haa (also A-hee and
E'hee) — the sounds distinct, with
rising intonation, and stress on the
last, yes, just so, exactly, I under-
stand, i. e. assent, affirmation.
(c) Aa-a or A-a-a — the sounds dis-
tinct, with falling intonation, and
stress on the first, *no, oh no, not
so, *by no means, i.e. dissent and
negation.
(2) As a preposition, but only oc
casionally as a slurred or shortened
form of the full prepositional wa
yay &c., after a vowel preceding.
(See below.)
(3) Not (like the other personal
prefixes, ni, w, tu, as a verb form * (he, she) is its place being
taken sometimes hy yu, otherwise by
the general verb-form nt, e.g. mfalme
yu (or ni) mwema, the king is good.
A in verb-formation is :
(i) The Pers. Pfx. of 3 Sing, in all
Tenses, agreeing with D i (S), e. g. a-
tapenda^ he will love.
(2) The Tense Prefix of Present Indefinite,
e.g. wapenda (un-a-penda), -you love,
and (coalescing or dispensing with the
Personal Prefix. wholly or in part napenda
(nina-a-penda), I love, apenda (a-a-
penda) he loves.
(3) Part of one form of the Past
Tense Pfx. alt (otherwise li only),
e.g. nalipenda (n-ali-penda other wise ni-lipenda), I loved.
N. A in Prefixes, (i) when followed
by e, disappears regularly in ka, ma,
wa, pa, sometimes in a, na, ta, never
in the Negative Pfx. ka, e. g. akenda (a-
ka-enda), and he went, peupe (pa-upe), a white place; (2) when
followed by /, coalesces with it to
form e, e.g. aketa (a-ka-ita), and
he called, wezi (wa-izi), thieves,
wengi (wa-ingi), many.